Predicate: {inota$al
Roleset id: 01 , to recover, save, collect, accrue
        Arg0: collector
        Arg1: thing saved, collected
Frame:
(UCP
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نكسر)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC سوء)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الفهم)))
(NP-ADV
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
(NP
(PRON_1P نا)))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
(NP
(NOUN_PROP اميركا))))))))
(PUNC ,)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نخترق)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC عقل)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الآخر))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(SBAR
(PP
(PREP ك)
(SBAR
(SUB_CONJ ما)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS قال)
(NP-SBJ
(NOUN_PROP محمد)
(NOUN_PROP حسنين)
(NOUN_PROP هيكل))))))
(PUNC :)
(PUNC ")
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لا))
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نعدم)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC وسيلة)))))
(PUNC ,)
(CONJ ف)
(S
(SBAR-ADV
(SUB_CONJ إن)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:1P قلنا)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ليس)
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC امام)
(NP
(POSS_PRON_1P نا)))
(NP-SBJ
(NOUN+CASE_INDEF_GEN بدائل))))))))
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يعني)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(S
(NP-TPC-1
(PRON_1P نحن))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:1P لسنا)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(PP-PRD
(PREP على)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN قدر)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المسؤولية))))))))
(PUNC ,)
(S
(PP-PRD
(PREP علي)
(NP
(PRON_1P نا)))
(SBAR-SBJ
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S ننظر)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PP
(PREP الى)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الامام)))
(NAC
(-NONE- *ICH*-7)))
(UCP-TMP
(PP
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الآن)))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC صاعداً)))
(NAC-7
(CONJ و)
(PP
(PRT
(NEG_PART ليس))
(PREP الى)
(SBAR-NOM
(WHNP-2
(REL_PRON ما))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ضاع)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(PP
(PREP من)
(NP
(POSS_PRON_1P ّا)))))))))))
(PUNC ,)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نوجد)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC البدائل)
(CONJ و)
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC الخيارات))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(NP-PRD
(NOUN لدي)
(NP
(POSS_PRON_1P نا)))
(NP-SBJ
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_NOM الامكانات)))
(PUNC ")
(CONJ و)
(S
(VP
(PRT
(VERB_PART قد))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اجمع)
(NP-SBJ
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM المعتدلون))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(PSEUDO_VERB لا)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC سبيل))
(NP
(-NONE- *ICH*-8)))
(NP-PRD
(NOUN+CASE_DEF_ACC امام)
(NP
(POSS_PRON_1P نا)))
(NP-8
(NOUN سوى)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نعرف)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(SBAR
(WHADVP-3
(REL_ADV كيف))
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نشرح)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC قضيت)
(NP
(POSS_PRON_1P نا)))
(ADVP-MNR
(-NONE- *T*-3))))))))))))))))))
(PUNC ,)
(CONJ ف)
(S
(NP-TPC-4
(NOUN+CASE_DEF_NOM مظاهر)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العنف)
(CONJ و)
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الانفعالات)))
(VP
(PRT
(NEG_PART لن))
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تجدي)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-4))
(NP-OBJ
(IVSUFF_DO:1P نا))
(SBAR-ADV
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لم))
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:J نفكر)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP في)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الطرق)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المجدية)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الايجابية))
(SBAR
(WHNP-5
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تنتشل)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-5))
(NP-OBJ
(IVSUFF_DO:1P نا))
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النفق)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN المظلم))
(SBAR
(WHNP-6
(REL_PRON الذي))
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نتخبط)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP
(PREP في)
(NP
(NP
(PRON_3MS ه))
(NP
(-NONE- *T*-6))))
(NP-MNR
(NOUN+CASE_INDEF_ACC عشوائياً)))))))))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : *T*-5 < الطرق المجدية الايجابية
        Gloss: -NONE- < the positive efficient paths
        Arg1 : نا من النفق المظلم الذي نتخبط * فيه عشوائياً
        Gloss: Us from the dark tunnel in which we where at random.